18 parole delle generazioni più giovani degli anni '60 non usano più

18 parole delle generazioni più giovani degli anni '60 non usano più

La lingua si evolve nel tempo. Ma la differenza dal gergo degli anni '60 a quello degli anni '20 è spesso così netta che è difficile individuare quando è avvenuta la transizione.

Queste sono alcune delle parole e delle frasi più comuni che le persone negli anni '60 hanno usato.

La Gen Z potrebbe riconoscerne alcuni, ma puoi scommettere che il tuo coleo da groovy Volkswagen che non sognerebbero di parlarli.

1: Dig

Credito fotografico: Scott Griessel tramite azioni.adobe.com.

Nonostante ciò che la Gen Z potrebbe pensare quando sentono la parola "scavo", le persone che sono cresciute negli anni '60 non avevano una pala attaccata ai loro fianchi. Invece, "Dig" era un modo per dire che una persona è in qualcosa.

Puoi scavare il tuo album da spiaggia o gli stivali go-go del tuo amico.

2: Groovy

Credito fotografico: Berezko tramite azioni.adobe.com.

Groovy è il modo interessante per dire che qualcosa è bello. Ma contrariamente a quanto potrebbero pensare le giovani generazioni, la parola cool è entrata nel vocabolario americano tradizionale negli anni '30, ben prima che Groovy abbia fatto il suo debutto.

Negli anni '60, era comune sentire frasi sulla falsariga di “Penso che la tua minigonna sia davvero groovy."

3: rad

Credito fotografico: Stefan Lambauer tramite azioni.adobe.com.

Rad è il cugino di Groovy, perché possono essere usati in modo intercambiabile quando si riferiscono a qualcosa di interessante o eccitante.

Una frase come "Il tuo scarabeo Volkswagen è così rad" è qualcosa che non sentirai mai dalle labbra di Gen Z.

4: questa è la borsa di qualcuno

Credito fotografico: Djoronimo tramite azioni.adobe.com.

I social media sono la borsa delle generazioni più giovani. Ma non dirlo a meno che tu non sia preparato per loro di darti uno sguardo strano. Dicendo che qualcosa è la borsa di qualcuno significa che sono interessati e bravi.

Ad esempio, “suonare la chitarra è la sua borsa."

5: lontano

Credito fotografico: John tramite azioni.adobe.com.

Il termine "lontano" era un'espressione popolare negli anni '60 per esprimere sorpresa o apprezzamento per qualcosa che si allontanava dalla norma in un buon modo.

Caso in questione? Se andassi a casa di un amico negli anni '60, potresti dire che la casseruola della loro mamma era lontana.

6: Cool Cat

Credito fotografico: Michele Ursi tramite azioni.adobe.com.

Dire che qualcuno è alla moda è così noioso (per non parlare di un boccone) per le persone che sono cresciute negli anni '60. Usando "Cool Cat" per descrivere detta persona era molto più groovy.

La gente diceva cose sulla falsariga di: “Al liceo ero un gatto bello perché sono stato il primo a partecipare a un concerto dei Beatles."

7: FAB

Credito fotografico: Stokkete/Shutterstock.com.

Fab è la versione degli anni '60 delle abbreviazioni del testo di Gen Z. Rimase per "favoloso", che è una parola che le giovani generazioni riconoscono ancora oggi. Ma siamo onesti: Fab è un modo così più efficiente per dirlo.

Quindi, dovremmo riportare gli anni '60 e fare complimenti alle persone nei loro nuovi abiti favolosi?

8: pad

Credito fotografico: Uuganbayar tramite azioni.adobe.com.

No, Gen Z, "Pad" non è il gergo per la persona anziana per parlare del proprio iPad. Invece, è una parola degli anni '60 che si riferisce al proprio luogo di residenza.

I bambini durante la giornata direbbero cose come: "Vuoi uscire sul tuo pad o il mio?"

9: Hip

Credito fotografico: Moodboard tramite azioni.adobe.com.

Le generazioni più giovani potrebbero riconoscere che "l'anca" è qualcosa di moda. Ma sarai difficile per sentirli usare quella parola in una frase.

Frasi come "Il nuovo ristorante su The Road Is Really Hip" erano eventi quotidiani negli anni '60.

10: spugna

Credito fotografico: VTT Studio tramite azioni.adobe.com.

Gen Z ha maggiori probabilità di usare la parola "spugna" come gergo per qualcuno che assorbe le informazioni di quanto non lo siano per la versione degli anni '60: vivere fuori qualcun altro.

Ecco un primo esempio: "Non mi importava che lei visitasse per una settimana. Ma dopo un mese, mi sentivo come se mi stesse sponendo."

11: Mod

Credito fotografico: George tramite azioni.adobe.com.

La mod è un altro termine degli anni '60 che è una forma abbreviata di una parola. In questo caso, è la versione abbreviata di "modernista" e le persone negli anni '60 la usavano per descrivere qualcosa di contemporaneo per il tempo.

Non era così raro nel corso della giornata sentire una frase come: “Mi piace fare shopping nel nostro negozio in città perché è molto mod."

12: fuzz

Credito fotografico: Dolores Harvey tramite azioni.adobe.com.

La polizia ha accumulato diversi soprannomi nel corso dei decenni. Negli anni '60, quel soprannome era “fuzz."Nessuno è sicuro da dove provenga" fuzz ", sebbene esistano diverse teorie, incluso che provengono dal suono sfocato dalle radio della polizia o dai cappelli sfocati della polizia in Britanning Wear.

"Here Come the Fuzz" era una frase popolare negli anni '60.

13: sfumature

Credito fotografico: Blackday tramite azioni.adobe.com.

Gli occhiali da sole sono altrettanto in stile ora come lo erano negli anni '60, anche se probabilmente non sentirai i giovani che gettano attorno alla parola "sfumature."

Ma ai tempi, era groovy dire: “Ho preso le mie sfumature sulla strada per la spiaggia."

14: thread

Credito fotografico: Hubb67 tramite azioni.adobe.com.

La parola "threads" è tornato ruggendo in popolarità, anche se non significa più "vestiti" come faceva negli anni '60. Invece, Threads è la nuova rete di social media di Meta, che consente agli utenti di pubblicare foto dei loro thread su thread.

Era comune per gli studenti degli anni '60 dire con entusiasmo ai loro amici: “Mi sono procurato dei nuovi thread per il mio primo giorno di college."

15: Fink

Credito fotografico: Pressmaster tramite azioni.adobe.com.

A nessuno piaceva un fink negli anni '60, e a nessuno piace ora. Certo, non catturete le giovani generazioni di oggi chiamando una tattletale un fink.

Questa è una frase che non ha mai voluto dire: “Ho detto al mio migliore amico un segreto, ma si scopre che era una fink."

16: Fox

Credito fotografico: GSTockStudio tramite azioni.adobe.com.

"Fox" aveva un doppio significato negli anni '60. O era l'animale che la Gen Z riconosce o gergale per una bella donna.

Jimi Hendrix ha reso "Fox" ancora più popolare con la sua canzone "Foxy Lady."

17: Square

Credito fotografico: Zzzdim tramite azioni.adobe.com.

Gli insegnanti di geometria negli anni '60 probabilmente non erano elettrizzati quando "Square" si lanciava come una parola gergale. Si riferiva a qualcuno che non era bello, soprattutto quando parlava delle convinzioni vecchio stile di qualcuno per il momento.

Se qualcuno non voleva andare a una festa, la gente potrebbe chiamarli "quadrati."

18: Potere di fiori

Credito fotografico: CaptBlack76 tramite azioni.adobe.com.

Il potere dei fiori non era solo una frase degli anni '60, era un intero movimento. Le proteste non violente hanno avuto luogo in tutto il paese con la speranza che la u.S. Il governo avrebbe potuto finire la guerra del Vietnam.

Era fin troppo comune sentire persone parlare di cose come: “Durante il mio primo anno di college c'era un sacco di potere di fiori."

20 cose che potresti acquistare nel 1960 per il costo di un caffè Starbucks

Credito fotografico: Scott Griessel tramite azioni.adobe.com.

Il costo del tuo mattino Starbucks Java può sembrare minimo, ma nel 1960 quei dollari avrebbero fatto molta strada. Queste sono 20 cose che $ 2.75 avrebbero potuto acquistarti nel 1960.

20 cose che potresti acquistare nel 1960 per il costo di un caffè Starbucks

15 cose degli anni '50 e '60 che ti rendono nostalgico

Credito fotografico: Dimbar76 tramite azioni.adobe.com.

Le persone che hanno vissuto gli anni '50 e '60 apprezzeranno (per lo più) ricordando queste cose dimenticate dell'epoca che merita uno shoutout.

15 cose degli anni '50 e '60 che ti rendono nostalgico

Puoi leggere questo articolo anche in altre lingue: