16 espressioni comuni negli anni '50 e '60 che nessuno usa più

Negli anni '50 e '60, potresti averlo fatto all'ombra, ma se non avessi tagliato il gas, saresti incrociato per una bruciana. Puoi scavare?
Durante gli anni '50 e '60, gli americani hanno introdotto molte parole e frasi uniche nella cultura popolare. Nel tempo, queste espressioni sono cadute di moda, spesso sostituite dal gergo di un'altra generazione.
Anche se potresti non sentire più queste espressioni, possono immediatamente riportare ricordi per molti americani più anziani. Questo elenco di parole e frasi che consapevolmente americano raccolte da varie fonti fornisce alcune informazioni sugli anni '50 e '60.
1: Big Tickle

Molto prima che "lol" si facesse strada nel vernacolare, c'era "grande solletico."Questa frase di epoca degli anni '50 descrive qualcosa di molto divertente.
Esempio: “Quello show televisivo è un grande solletico. Mi fa ridere ogni settimana."
2: straccio bagnato

Negli anni '50, l'ultima cosa che volevi essere era uno straccio bagnato. La frase si riferisce a qualcuno che rovina il divertimento per gli altri.
Esempio: “Mary, smettila di essere uno straccio bagnato. Mettiamo via i libri e andiamo alla pista di pattinaggio."
3: fatto all'ombra

Oggi, la parola ombra è diventata un gergo per un insulto o un segno di mancanza di rispetto. Negli anni '50 e '60, tuttavia, la frase "fatta all'ombra" significava che hai avuto successo o hai avuto un vantaggio nella vita.
Esempio: “Henry è cresciuto in una famiglia ricca e assumerà gli affari di suo padre dopo i laureati. L'ha fatto all'ombra."
4: Wig Chop

Negli anni '50 e '60, potresti dire che avevi bisogno di un taglio di capelli. Ma è stato più divertente dire che avevi bisogno di una parrucca.
Esempio: “Sono diretto al barbiere. È ora di una parrucca."
5: tagliare il gas

Se dici a qualcuno di tagliare il gas oggi, potresti chiedere loro di fermare l'auto (o forse stai commentando i loro problemi gastrointestinali). Negli anni '50, hai usato questa frase se volevi che qualcuno smettesse di parlare.
Esempio: “Taglia il gas, Jim. Niente che stai dicendo ha un senso."
6: Cruisin 'for a Bruisin'

Cruisin 'per una bruciana si frequenta a metà degli anni '40, quando è apparsa in una pubblicazione militare sulla squadra di calcio dell'esercito che cerca di sconfiggere il suo rivale, la Marina. Negli anni '50, Cruisin 'for a Bruisin' era una frase popolare che significava che il comportamento di una persona può provocare il loro danno fisico. È diventato ben noto a un'altra generazione dopo l'uscita del film di successo "Grease" nel 1978.
Esempio: “Billy non può tenere la bocca chiusa. Sta incrollando per una bruciana."
7: Fink

Negli anni '60, Fink era una parola per qualcuno che raccontava una figura di autorità sul cattivo comportamento di un'altra persona. Oggi, la stessa persona potrebbe essere conosciuta come un boccino o una tattletale. Fink potrebbe anche essere un verbo sull'atto di raccontare a qualcuno.
Esempio: “Non riesco a credere che ti abbia ravvivato a tua madre. È un tale fink."
8: caviglia

No, la caviglia non si riferisce alle zanzare. Negli anni '50 e '60, la caviglia era un termine per bambini piccoli.
Esempio: “Joan ha appena avuto il suo quarto bambino. Ora hanno un'intera casa di birbiter che corrono in giro."
9: scavalo

La frase "scavalo" è salita alla popolarità negli anni '60 e ha continuato negli anni '70. Significava capire o apprezzare. Faceva spesso parte di una domanda, preceduta dalle parole "puoi?"
Esempio: "Stiamo tutti andando a casa di Janie dopo la danza. Puoi scavare?"
10: stretta principale

Negli anni '50 e '60, ti sei riferito affettuosamente al tuo partner romantico o all'interesse dell'amore come la tua stretta principale. I giovani di oggi usano la parola "bae" allo stesso modo.
Esempio: “Ho visto Carol da oltre tre mesi. Lei è la mia stretta principale."
11: papà-o

Mentre "papà" è stato a lungo un termine affettuoso per il padre, il termine "papà-o" è diventato un modo comune per affrontare qualsiasi uomo negli anni '50 e '60. È simile a parole come tizio e fratello oggi.
Esempio: “Ehi, papà-o. Vuoi incontrare la banda al ristorante più tardi stasera?"
12: un gas

Un giovane oggi potrebbe guardarti divertente se li chiamassi un gas. Se eri un gas negli anni '60, tuttavia, significava che hai fatto ridere gli altri. Potrebbe anche riferirsi a qualcosa di divertente o divertente.
Esempio: “Mi ha fatto ridere così forte che mi faceva male. È un gas."
13: Groovy

Alcuni giovani americani potrebbero essere sorpresi di imparare la parola "Groovy" non provengono dai film di "Austin Powers". Negli anni '60, Groovy significava buono o fantastico, simile alla parola Awesome oggi. Molte persone associano Groovy agli anni '70, ma ci sono alcune prove che da allora era caduta di moda.
Esempio: “Quella canzone è groovy. Mi fa venire voglia di alzarmi e ballare."
14: Foxy

Questa parola di epoca anni '60 significava bella o attraente. Potrebbe descrivere un uomo o una donna.
Esempio: “Ha degli occhi meravigliosi e un sorriso luminoso. È così foxy."
15: fuzz

Il fuzz è un termine gergo per la polizia. Ci sono varie teorie su come è nata la frase, che vanno dalla statica sulle radio della polizia ai cappelli sfocati degli ufficiali britannici. Durante gli anni '60, un periodo segnato da proteste e movimenti controculturali negli Stati Uniti, gli americani potrebbero aver usato il termine in modo dispregiativo.
Esempio: “Gestiamo questa disputa. Non voglio coinvolgere il fuzz."
16: Dammi un po 'di pelle

"Gimme Some Skin" potrebbe sollevare alcune sopracciglia oggi, ma negli anni '60 significava che stavi chiedendo una stretta di mano. Potrebbe anche significare che volevi un alto cinque.
Esempio: “È stato davvero bello conoscerti. Dammi del po 'di pelle."
15 cose degli anni '50 e '60 che ti rendono nostalgico

Le persone che hanno vissuto gli anni '50 e '60 apprezzeranno (per lo più) ricordando queste cose dimenticate dell'epoca che merita uno shoutout.
15 cose degli anni '50 e '60 che ti rendono nostalgico
20 cose che potresti acquistare nel 1960 per il costo di un caffè Starbucks

Il costo del tuo mattino Starbucks Java può sembrare minimo, ma nel 1960 quei dollari avrebbero fatto molta strada. Queste sono 20 cose che $ 2.75 avrebbero potuto acquistarti nel 1960.
20 cose che potresti acquistare nel 1960 per il costo di un caffè Starbucks
Puoi leggere questo articolo anche in altre lingue: